Wednesday, March 30, 2016

NIKE 正能量广告

那天看到一段话:梦想永远不会逃跑,往往会逃跑的人是自己。

想起小学的时候,每年的作文题目都是:我的志愿。

长大以后,有多久没有提起,或者压根儿都忘记了小时候的梦想。

看过一个 NIKE励志广告,心血来潮,把它剪辑下来。

画面一开始,是一个孤独的背影。

也许坚持,注定孤独。


Rise and shine.


It’s 6am and your hand can’t make it to the alarm clock before the voices in your head start telling you that it’s too early, too dark, and too cold to get out of a bed.
早上六点钟,在你按掉闹钟之前, 一把声音在你脑海回荡: 现在还早,天色还暗,外面太冷。


Aching muscles lie still in rebellion, pretending not to hear your brain commanding them to move
酸痛的肌肉反抗着头脑的命令,我假装没听见继续前进。


A legion of voices are shouting their unanimous permission for you to hit the snooze button and go back to dreamland, but you didn’t ask their opinion.
很多声音说服你,再打个盹,继续回到甜蜜的梦乡,但你无视它。


The voice you’ve chosen to listen to is one of defiance. 
选择了那把挑战自己的声音。


A voice that’s says there was a reason you set that alarm in the first place. So sit up, put your feet on the floor, and don’t look back because we’ve got work to do. Welcome to The Grind.
那把不忘初心的声音。你醒过来,双脚着地,绝不回头,你肩负着自己的使命。
欢迎来到磨练基地。


For what is each day but a series of conflicts between the right way and the easy way,
每一天都在荆棘之路与捷径之间徘徊。 


10,000 streams fan out like a river delta before you, Each one promising the path of least resistance.
Thing is, you’re headed upstream
仿佛站在三角洲前,面对千万条支流做出前进的矛盾,每承诺给予的障碍。尽管如此,你还必须逆游而上。


And when you make that choice, when you decide to turn your back on what’s comfortable and 
what’s safe and what some would call “common sense,” well that’s day one. From there it only gets tougher.
某日你回头,回到安逸生活,那个所谓的安全区。开始信念被打败,后面的路只变得更加困难。 

 
So just make sure this is something you want. Because the easy way out will always be there, ready to wash you away, all you have to do is pick up your feet.
所以确定自己要走的路。因为诱惑无所不在,他们会把你拐走,你必须坚定自己的路

 
But you aren’t going to, are you?With each step comes the decision to take another.
但你不会轻易放弃,不是吗? 今天的每一步都为下一个决定布局。



You’re on your way now. But this is no time to dwell on how far you’ve come.
你已经走在自己的道路上。你已经没有时间再去琢磨自己走了多远。


You’re in a fight against an opponent you can’t see. But oh you can feel him on your heels can’t you? Feel him breathing down your neck. You know what that is? That’s you…
你和最大的敌人竞争,你看不见它,但是你可以感觉到它的存在,不是吗?它缠着你的脖子,你听见它的喘气。你知道它谁吗?它是另一个你


Your fears, your doubts and insecurities all lined up like a firing squad ready to shoot you out of the sky
你的恐惧、怀疑、不安与焦虑一字展开,像一支猎枪把你从天上击落下来。


But don’t lose heart. While they aren’t easily defeated, they are far from invincible. 
Remember this is The Grind
但是千万别放弃。它们虽然不轻易被打败,但你必须征服它
记得,你正在变得强大。


The Battle Royale between you and your mind, your body and the devil on your shoulder who’s telling you that this is just a game, this is just a waste of time, your opponents are stronger than you.
你的疲惫肉体和你的心灵不断的较劲,肩膀上的巨人发出魔鬼的咒语,这只是一场游戏,你根本在消耗时间,你的对手比你强大许多。


Drown out the voice of uncertainty with the sound of your own heartbeat
用你心里真正的声音去寻找继续的理由。
 


Burn away your self doubt with the fire that’s beneath you. Remember what we’re fighting for
粉碎掉那些自我怀疑的声音。请记得我们的目标

 
And never forget that momentum is a cruel mistress. She can turn on a dime with the smallest mistake. She is ever searching for that weak place in your armor. That one tiny thing you forgot to prepare for
动力是最刻薄的情人。它会在你微不足道的失误打乱你整盘格局,它专门攻击你最脆弱的地方。哪怕是小小的失误。



So as long as the devil is hiding the details, the question remains, “Is that all you got?” “Are you sure?”
魔鬼隐藏在任何细节上,质问同一个问题:这是你想得到的吗?你确定吗?


And when the answer is “yes.” That you’ve done all you can to prepare yourself for battle
THEN it’s time to go forth and boldly face your enemy, the enemy within
答案是无可置疑的。当你已经准备好战斗的准备,那放心去面对敌人吧。你内心的敌人


Only now you must take that fight into the open, into hostile territory
You’re a lion in a field of lions 
All hunting the same elusive prey with a desperate starvation that says VICTORY is the only thing that can keep you alive
从现在开始,你掌控主权,直入腹地。你是一头战场上争霸的狮子,共同厮杀弱者掠夺猎物,自相残杀。强者生存是唯一的游戏规则!


So believe that voice that says “you CAN run a little faster” and that “you CAN throw a little harder” and that “you CAN dive a little deeper” and that, for you, the laws of physics are merely a suggestion.  
所以请相信自己,你可以做得更好,你可以超越自己,你可以突破物理和生理的极限。


Luck is the last dying wish of those who want to believe that winning can happen by accident.
Sweat on the other hand is for those who know it’s a choice.

运气是没有把握选手最后寄望。可是只要付出辛勤汗水,胜利就牢牢掌控在我们手中。


So decide now because destiny waits for no man.
And when your time comes and a thousand different voices are trying to tell you
that you’re not ready for it,
listen instead to that lone voice of descent,
that one voice that says:
“you are ready”
“you are prepared.”
It’s all up to you now!”

So Rise and Shine.

机会从来只留给有准备的人。当你的时机已经来到,也许你心中还有各种踹怀,请聆听那把肯定自己的声音:你已经准备好了!你已经足够优秀!一切决定于你!


 
一条路,人烟稀少,孤独难行。却不得不坚持前行。因为它的尽头,种着梦想。

长的是磨难,短的是人生。  

如果你想拥有你从未有过的东西,那么你必须去做你从未做过的事情。






视频: Rise and Shine


Sunday, March 27, 2016

记忆月台

这是一篇改自于真人真事的广告。

故事发生在一个月台上。

画面出现一个列车员的背影。


镜头慢慢转移到一个老太太身上。她在等待着一把声音。


广播响起,一个女子的声音,Mind the Gap。老太太露出不安的表情。


【旁白】:我不认识她。这些年来,她每天风雨不改的出现在月台上,坐在同样的位子,也不上车。 我感觉到,她有一个不可告人的事情。这城市里包袱着太多人们的故事,人与人之间隔着一道安全墙,所以我不会多管闲事。在我眼里,她是一个优雅的女士。就这样,我一直让她安安静静的坐着。


“Sir, Mind the gap.”


这是我丈夫对我说的第一句话。

四十年前,我和我的爱人在这里相遇。我们谈恋爱、约会、结婚、组织家庭。他是一个好丈夫、好爸爸。

他有一把漂亮的嗓子。感激上帝让他的天赋没有被挖掘,他独特的声音一直陪伴我,被我霸占了大半辈子。即使他已经离开了三年,在这熙熙攘攘的城市里,他的声音依然每分每秒的叮咛着每一个人。


“之前的录音是你丈夫的?这录音也陪伴了我整整四十年!”


“是的。可是如今他的声音已经被取代。”

老太太说到这里,列车缓缓开动,车厢不断前进,仿佛世间的瞬间改变也随着时间往前推移。

“我知道我只是一个小市民,也许我没有权利这么做,可是你能不能把我爱人的录音归还给我?”

“很遗憾的,我不能为你做些什么,因为管理层已经启动了电子系统。”


老太太很失望的离开。从此,她再也没有出现过。


时间倒流到那个美好的年代。
 
It was May,一把简单的吉他,简单的旋律,磁性的歌声,轻轻的唱。


It was a Tuesday morning in May,
and as I awoke, I saw the sun against your fair face. (Mind the gap)


It was the years loveliest smile,
the breeze was fresh and throughout the garden linger the scent of roses.


It was may and I cannot forget that we sang together,
the more time passes the more I remember.


The air was fresh and the song so sweet,
Oh it was May, it was May.



You sang "love of my heart, love of my heart
You are going far away, you are leaving me."


And I will count the hours when will you return?
With nod I said, I will return when the roses bloom again.


And I sang "love of my heart, the love of my heart.
You are going far away, you are leaving me"


And I will count the hours when will you return.
And you said, I will return when I hear your voice again.


I will return, as promise, when the roses bloom again.




试音失败,留下的是Mind your Gap 的录音。


某日,老太太再次出现在Embankment 车站。

她拖着行李,仿佛要开始一趟新的旅程。

 
广播再次响起: Mind the Gap. Mind the Gap. Mind the Gap.

一把熟悉的声音,回荡在长长的长廊中。

老太太愣着,面上露出幸福的表情。


一个熟悉的身影闪过眼前。


我们找回了你爱人的声音。

虽然无法连贯整个伦敦,但至少是这一站,一个属于你们的记忆。

结尾时,列车员把一个U盘递给老太太,老太太手中紧紧握着。

“ 这是属于我们的共同回忆。 ”


老太太看见自己的爱人,当年英姿潇洒的模样。


在她生命中最美好的时光出现。


我们开往记忆的列车,
在同一站台上车,却在不同站台下车。
但是,回忆永不下车。


一个7分钟的感动,产品仅仅出现了2秒钟。

A memory to remember,笑中带泪。